De unde știu dacă ne întâlnim. Traducere "we're dating" în română

Joey, we're dating in secret. Asta una la mana, apoi, dacă ne intalnim în timpul saptamanii arătam ca o grămada de șomeri amarați care se plimba de colo-colo pe scutere. Știi, sunt atât de fericită că suntem împreună iar. Would it be okay if we met at your office?

Domnisoară, ce facem dacă ne întâlnim cu o fantomă? Mademoiselle, what shall we do if we meet a ghost?

viteză dating de luxe tipul de dating turnat

Ma gândeam ca, dacă ne întâlnim fata în fata Well, I just thought if we met face to face M-am gândit că dacă ne întâlnim, ar trebui să fie aici. I thought if we metit should be here.

Și dacă ne întâlnim cu ei la bar? What if we met these guys at a bar? O să îți fie mai bine dacă ne întâlnim și nu trebuie să spui nimic.

  • У Джезерака создалось безошибочное впечатление, что робот разыскивает нечто - хотя он не мог представить, что .
  • Blogul de întâlniri de vârstă mijlocie
  • Если б только мог он разделить мысли и чувства с себе подобными.
  • Незащищенное вещество, хотя бы и алмазной твердости, уже давным-давно было бы истерто в пыль.

You'll feel better if we meet and you don't have to reveal anything. Este în regulă dacă ne întâlnim în biroul dv?

I need you to give Jimmy special treatment just because we're dating.

Would it be okay if we met at your office? Ce zici dacă ne întâlnim în seara asta și să revedem discursul?

35 de ani femeie datând de 29 de ani dating online în olanda

How about if we meet tonight and go through the speech? Asta una la mana, apoi, dacă ne intalnim în timpul saptamanii arătam ca o grămada de șomeri amarați care se plimba de colo-colo pe scutere.

Traducere "daca ne intalnim" în engleză

That's one thing, but we look like a bunch of unemployed losers driving around on scooters if we meet on weekdays Dar dacă ne întâlnim din nou, de ce să zâmbim? But if we meet again, why we should smile. Nu ne cunoaștem unul cu celalalt dacă ne intalnim în alta parte, în regula?

We don't know each other if we meet somewhere, OK? Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

Существовало очень мало шансов на то, что Совет пойдет ему навстречу, даже если он приготовится к десяткам лет а то и к столетиям терпеливейших просьб. Такая перспектива не устраивала его ни в малейшей степени. Он обратил свои мысли к небу. Порой ему чудилось -- в мечтах, о которых он вспоминал потом не без смущения, -- что он обрел способность летать, способность, утраченную человечеством так. Было время -- он знал это, -- когда небо Земли заполняли странные силуэты.

Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Joey, we're dating in secret.

Okay, all I'm asking is that you hear me out, and if we meet in the middle, that's good enough for me. Nu înțelege greșit, chiar dacă ne întâlnim sub Cerul Albastru, niciodată nu îți voi deschide ușile. Make no mistake Intru de serviciu acum, dar dacă ne întâlnim mai târziu poate bem o sticlă de vin la LiIIas Pastia.

Joey, suntem împreună în secret. I don't expect you to give Jimmy special treatment just because we're dating. Nu ma aștept sa-i dai tratament preferențial lui Jimmy doar ca ieșim împreuna.

neal mcdonough dating dating bilet

Don't forget to tell Si Jin Nu uita să-i spui lui și Jin They asked if we're dating. Au întrebat, dacă ne întâlnim. It's already not good that we're dating.

E deja destul de rău că ne întâlnim. But since we're dating I just thought you should know. Dar din moment ce ne întâlnim m-am gândit că ar trebui să știi. Practically all of Metropolis thinks we're dating anyway.

Gheorghe Biță

Oricum, toată metropola crede că ne întâlnim. Mel was a slump-buster from Beloit and now she thinks we're dating. Mel era o bombă din Beloit și acum crede că ne întâlnim. Did you just confirm that we're dating?

we're dating - Traducere în română - exemple în engleză | Reverso Context

Ai confirma doar că suntem împreună? I know this 'cause we're dating. We don't have to hide the fact that we're dating anymore. Nu mai trebuie să ascundem faptul că suntem împreună. Sorry, Olivia, but